사이트 검색 입력
예언자 글 : 칼릴 지브란 그림 : 안나 피롤리 번역 : 정회성 출판사 : 책읽는곰 / 48쪽 발행일 : 2022-08-11

100년 동안 단 한 번도 절판된 적 없는 불멸의 고전을 그림책으로 만난다!

기쁨과 슬픔, 사랑과 우정, 이성과 열정,
자유와 쾌락, 삶과 죽음에 이르기까지
삶의 근원적인 질문에 답하는 현대의 성서!

1923년 뉴욕 크노프 출판사에서 처음 출간된 이래 100년 가까운 세월 동안 단 한 차례도 절판되지 않은 책이 있다. 전 세계 100여 개 언어로 번역되어 역사상 가장 많이 번역된 책 가운데 하나로 꼽히는가 하면, 미국에서만 1천만 부가 넘게 팔리고 전 세계적으로는 판매 부수를 집계하기조차 힘든 책이기도 하다. 종교 분쟁으로 총성이 끊이지 않는 땅 레바논에서 태어나 미국과 유럽에서 이방인으로 살며 그리스도교와 이슬람교, 영성과 물질주의, 동양과 서양의 화해를 꿈꾸었던 구도자이자 예술가 칼릴 지브란이 평생을 바쳐 완성한 역작! 100년의 세월을 넘어 지금도 인생의 답을 찾는 이들에게 등불이 되어 주는 불멸의 고전! 기쁨과 슬픔, 사랑과 우정, 자유와 쾌락, 삶과 죽음에 이르기까지 삶의 근원적인 질문에 답하는 현대의 성서! 칼릴 지브란의 『예언자』를 안나 피롤리의 아름다운 그림과 정회성의 편안한 번역, 아름다운 장정의 그림책으로 만나 본다.

출판사 리뷰

100년의 세월을 넘어 인생의 답을 찾는 이들에게 등불이 되어 준 책

1923년 뉴욕의 크노프 출판사에서 출간된 이래 100년 가까운 세월 동안 단 한 번도 절판된 적 없는 책이 있습니다. 미국에서만 1천만 부가 넘게 팔렸고, 전 세계적으로는 판매 부수를 집계하기조차 어려운 책이지요. 전 세계 100여 개 언어로 번역되어 역사상 가장 많이 번역된 책 가운데 한 권으로 꼽히기도 하는 이 책은, 바로 칼릴 지브란의 『예언자』입니다. 『예언자』는 영미문학에서 독특한 위치를 차지하고 있습니다. 스물여섯 편의 산문시로 이루어져 있지만, 순수한 문학서라고 보기에는 너무나도 철학적이고 순수한 철학서로 보기엔 너무나도 문학적인 까닭입니다. 레바논 출신의 작가가 영어로 쓴 작품이라는 점도 그 독특함에 한 몫을 더합니다.

『예언자』는 가상의 도시 오르펠리스에서 12년간 머무르며 고향으로 데려다줄 배를 기다리던 예언자 알 무스타파가 주민들에게 작별을 고하면서 시작됩니다. 모든 주민이 작별을 아쉬워하는 가운데 알미트라라는 여성 선지자가 앞으로 나와 알 무스타파에게 가르침을 청하지요. “사랑에 대해 말씀해 주십시오.” 하고 말입니다. 곧이어 각계각층의 사람들이 차례로 결혼, 자녀, 나눔, 먹고 마시기, 일, 기쁨과 슬픔, 집, 옷, 사고파는 일, 죄와 벌, 법, 자유, 이성과 열정, 고통, 자아 다루기, 가르침, 우정, 말하기, 시간, 선과 악, 기도, 쾌락, 아름다움, 종교, 죽음에 이르기까지 삶의 근간을 이루는 스물여섯 가지 주제에 대해 질문을 던집니다. 그에 대한 알 무스타파의 대답은 지난 100년 동안 길을 찾는 수많은 사람에게 빛을 던져 주었습니다. 심지어 비틀스의 노랫말에서도, 존 F. 케네디와 인디라 간디의 연설문에서도 그 흔적을 찾아볼 수 있지요.

『예언자』는 제1차 세계 대전 이후 아름다움과 진실에 목말라 있던 전 세계인의 영혼을 적셔 주었고, 1960년에는 미국을 휩쓴 반체제 운동과 뉴에이지 운동에 빛을 던져 주었습니다. 최근에는 〈라이언 킹〉 감독 로저 알러스의 손에서 애니메이션으로 재탄생하기도 했지요. 이 책이 오랜 시간 독자들의 사랑을 받아온 까닭은 무엇보다도 삶의 여러 시기를 거치는 이들에게 제각기 유효한 가르침을 담고 있기 때문입니다. 친구와 우정을 쌓고, 연인을 만나 사랑에 빠지고, 결혼을 하고, 아이를 낳아 기르고, 죽음에 이르는 그 순간에도 말입니다. 그 가르침은 100년의 시간을 건너 오늘날의 독자들에게도 여전히 유효합니다.

그리스도교와 이슬람교, 영성과 물질주의, 동양과 서양의 화해를 꿈꾸었던
구도자이자 예술가 칼릴 지브란이 평생을 바쳐 완성한 역작!

칼릴 지브란은 1883년 레바논의 작은 마을 브샤리에서 태어났습니다. 부모님은 그리스도교 신자로 일상생활에서 종교적 편견과 편협함을 거부함으로써 자녀들에게 관용의 모범을 보였다고 하지요. 그는 열두 살 나던 해에 가족과 함께 미국 보스턴으로 이주해 2년여를 보낸 뒤 다시 레바논으로 돌아가 베이루트에서 학교를 다닙니다. 그러나 공부를 마치고 미국으로 돌아왔을 즈음, 여동생과 형, 어머니가 차례로 세상을 떠나고 맙니다. 칼릴 지브란의 어머니는 배움이 깊지는 않지만 뛰어난 영성을 지닌 사람이었던 듯합니다. 그가 『예언자』를 처음 구상한 것은 열다섯 살 때였는데, 스무 살 즈음에 어머니에게 초고를 보여드리자 ‘더 나이들 때까지 기다리라’고 충고했다고 하지요. 실제로 칼릴 지브란이 『예언자』를 완성한 것은 그로부터 20년 뒤인 마흔 살 나던 해였습니다. 어머니의 충고대로 자신의 삶과 더불어 작품이 무르익을 때까지 기다렸던 것입니다.

어머니와 형제자매를 잃고 낙담해 있던 칼릴 지브란을 일으켜 세운 것은 하나 남은 여동생 마리아나였습니다. 칼릴 지브란은 마리아나의 독려를 받아 1904년에 보스턴에서 그림 전시회를 열고 이듬해에는 아랍어로 쓴 첫 책을 출간합니다. 그리고 전시회에서 만나 정신적 동반자이자 재정적 지원자가 된 메리 헤스켈의 도움으로 파리에서 미술을 공부하는 한편, 본격적으로 시를 쓰게 됩니다. 하지만 메리 헤스켈이 칼릴 지브란과의 나이 차이를 극복하지 못하고 다른 남자와 결혼을 하자 고독한 은둔 생활을 이어 가다가 1931년 48세의 나이로 세상을 떠납니다.

칼릴 지브란이 짧은 생을 통해 추구했던 것은 그리스도교와 이슬람교, 영성과 물질주의, 동양과 서양의 화해였습니다. 그는 그리스도교를 모태 신앙으로 하고 있으며 성경을 영감의 원천으로 삼았지만, 이슬람교나 그 신비주의 분파인 수피즘으로부터도 많은 영향을 받았다고 합니다. 다양한 민족과 신앙이 공존하는 레바논에서 나고 자란 까닭에 늘 그 조화로운 공존을 모색했던 것이지요. 아울러 그 자신이 그리스도교인임에도 불구하고 그리스도교의 이름으로 행해지는 모든 불합리한 일에 저항했습니다. 여성의 억압이나 교회의 폭정에 분노했고, 당시 서아시아를 지배하던 오스만 제국으로부터의 자유를 촉구하기도 했지요. 칼릴 지브란의 그러한 행적 때문에 한때 이슬람 사회에서는 칼릴 지브란의 책을 금서로 지정하고 불태우기도 했습니다. 하지만 칼릴 지브란의 그러한 생각이야말로 지금까지도 사람들이 『예언자』를 읽게 만드는 힘이 아닐까 싶습니다.

안나 피롤리의 아름다운 그림과
정회성의 편안한 번역으로 다시 만나는 『예언자』

그림책 『예언자』는 원본의 스물여섯 가지 주제 중 열두 가지 주제를 가려 뽑아 만든 책입니다. 이탈리아 출신의 일러스트레이터이자 아트 디렉터인 안나 피롤리의 아름다운 그림은 100년이라는 긴 시간을 건너온 글의 묵은 먼지를 털어 오늘날의 독자들에게 돌려줍니다. 국제아동도서협의회(IBBY) 번역 부분 어너리스트로 선정되기도 한 문학 번역가 정회성의 편안한 번역 또한 『예언자』를 처음 만나는 독자들도 책이 전하는 삶의 비의(秘義)와 위로에 편안히 다가갈 수 있게 해 주지요. 칼릴 지브란은 정신적 동반자였던 메리 해스켈에게 이런 말을 한 적이 있다고 합니다. “『예언자』가 진실로 하고자 하는 말은 단 한 가지입니다. 당신은 당신이 생각하는 것보다 훨씬 더 위대하며, 모든 것이 다 잘될 것입니다.” 이 책이 삶의 어느 굽이를 힙겹게 넘고 있을 ‘당신’에게 같은 이야기를 들려줄 수 있기를 바랍니다.

글작가
칼릴 지브란
그림작가
안나 피롤리
옮긴이
정회성
댓글쓰기
댓글보기
미디어리뷰 / 독자리뷰

모든 그림들은 저작권의 보호를 받습니다. 작가의 허락없이 일부 또는 전체를 변형, 복사하여 사용할 수 없습니다. 어떠한 경우에도 예외는 없습니다. 개인홈피나 블로그로 그림을 퍼갈 경우 법적인 조치로 대응하겠으니 한작품 한작품 작가의 저작권을 지켜주시기 바랍니다. 저작권 양도계약을 하지 않습니다.

맨위로